<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.2.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: My Blog, or &#8220;Yassin Ahjam Fan Club&#8221;</title>
	<link>http://liosliath.com/blog/2007/01/24/my-blog-or-yassin-ahjam-fan-club/</link>
	<description></description>
	<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 09:19:35 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.2.2</generator>

	<item>
		<title>By: bouchra</title>
		<link>http://liosliath.com/blog/2007/01/24/my-blog-or-yassin-ahjam-fan-club/#comment-29370</link>
		<author>bouchra</author>
		<pubDate>Sat, 27 Sep 2008 00:23:20 +0000</pubDate>
		<guid>http://liosliath.com/blog/2007/01/24/my-blog-or-yassin-ahjam-fan-club/#comment-29370</guid>
		<description>je taime</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>je taime</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sarah</title>
		<link>http://liosliath.com/blog/2007/01/24/my-blog-or-yassin-ahjam-fan-club/#comment-29060</link>
		<author>Sarah</author>
		<pubDate>Fri, 12 Sep 2008 00:09:06 +0000</pubDate>
		<guid>http://liosliath.com/blog/2007/01/24/my-blog-or-yassin-ahjam-fan-club/#comment-29060</guid>
		<description>Salut, peut Ãªtre que je poste ce message bien assez tard, vu les autres qui datent de 2007, mais bon, j'espÃ¨re qu'il sera quand meme lu! Je voulais juste faire une remarque sur le fait qu'au Maroc, j'ai jamais entendu parler de castings afin de trouver de nouveaux talents dans le domaine thÃ©atrale. Si quelqu'un sent et sait qu'il a un talent,et aimerait bien le montrer, l'aiguiser...Devrait il absolument avoir des proches qui travaillent dans le domaine ...?Ou ferait il mieux d'essayer d'oublier qu'un jour il poura devenir ce qu'il veut vraiment au fond de lui mÃªme!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Salut, peut Ãªtre que je poste ce message bien assez tard, vu les autres qui datent de 2007, mais bon, j&#8217;espÃ¨re qu&#8217;il sera quand meme lu! Je voulais juste faire une remarque sur le fait qu&#8217;au Maroc, j&#8217;ai jamais entendu parler de castings afin de trouver de nouveaux talents dans le domaine thÃ©atrale. Si quelqu&#8217;un sent et sait qu&#8217;il a un talent,et aimerait bien le montrer, l&#8217;aiguiser&#8230;Devrait il absolument avoir des proches qui travaillent dans le domaine &#8230;?Ou ferait il mieux d&#8217;essayer d&#8217;oublier qu&#8217;un jour il poura devenir ce qu&#8217;il veut vraiment au fond de lui mÃªme!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: lamiaa</title>
		<link>http://liosliath.com/blog/2007/01/24/my-blog-or-yassin-ahjam-fan-club/#comment-6742</link>
		<author>lamiaa</author>
		<pubDate>Mon, 26 Mar 2007 19:14:20 +0000</pubDate>
		<guid>http://liosliath.com/blog/2007/01/24/my-blog-or-yassin-ahjam-fan-club/#comment-6742</guid>
		<description>je tadore yassine tè lmeilleure</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>je tadore yassine tè lmeilleure</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: khadija</title>
		<link>http://liosliath.com/blog/2007/01/24/my-blog-or-yassin-ahjam-fan-club/#comment-5048</link>
		<author>khadija</author>
		<pubDate>Sat, 10 Feb 2007 14:53:54 +0000</pubDate>
		<guid>http://liosliath.com/blog/2007/01/24/my-blog-or-yassin-ahjam-fan-club/#comment-5048</guid>
		<description>Yassine ahjam is the best actor in the world...... belive me 
hw is also veryyyyyyyyyyyyyy handsome</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yassine ahjam is the best actor in the world&#8230;&#8230; belive me<br />
hw is also veryyyyyyyyyyyyyy handsome</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Younes Lazrak</title>
		<link>http://liosliath.com/blog/2007/01/24/my-blog-or-yassin-ahjam-fan-club/#comment-4351</link>
		<author>Younes Lazrak</author>
		<pubDate>Sun, 28 Jan 2007 02:01:18 +0000</pubDate>
		<guid>http://liosliath.com/blog/2007/01/24/my-blog-or-yassin-ahjam-fan-club/#comment-4351</guid>
		<description>I know a few Americans living here in Rabat, and i think they'd all agree that this is the best description on the stages they go through during their stay in Morocco!
I can't find anything better than Maryam said : brilliant and funny! :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I know a few Americans living here in Rabat, and i think they&#8217;d all agree that this is the best description on the stages they go through during their stay in Morocco!<br />
I can&#8217;t find anything better than Maryam said : brilliant and funny! <img src='http://liosliath.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Maryam in Marrakesh</title>
		<link>http://liosliath.com/blog/2007/01/24/my-blog-or-yassin-ahjam-fan-club/#comment-4280</link>
		<author>Maryam in Marrakesh</author>
		<pubDate>Fri, 26 Jan 2007 15:15:53 +0000</pubDate>
		<guid>http://liosliath.com/blog/2007/01/24/my-blog-or-yassin-ahjam-fan-club/#comment-4280</guid>
		<description>Liosliath,
Brilliant and funny post.  But what else is new?:-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Liosliath,<br />
Brilliant and funny post.  But what else is new?:-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Felix</title>
		<link>http://liosliath.com/blog/2007/01/24/my-blog-or-yassin-ahjam-fan-club/#comment-4253</link>
		<author>Felix</author>
		<pubDate>Thu, 25 Jan 2007 21:44:14 +0000</pubDate>
		<guid>http://liosliath.com/blog/2007/01/24/my-blog-or-yassin-ahjam-fan-club/#comment-4253</guid>
		<description>Paul - Quite right, here you go:

N'moot alik = I'm dying for you
Ohaibuk = I love you
Seer = Go! 

And I do look cute in a head scarf, thanks! Must dig up a photo...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Paul - Quite right, here you go:</p>
<p>N&#8217;moot alik = I&#8217;m dying for you<br />
Ohaibuk = I love you<br />
Seer = Go! </p>
<p>And I do look cute in a head scarf, thanks! Must dig up a photo&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Paul O Mahony</title>
		<link>http://liosliath.com/blog/2007/01/24/my-blog-or-yassin-ahjam-fan-club/#comment-4252</link>
		<author>Paul O Mahony</author>
		<pubDate>Thu, 25 Jan 2007 21:39:19 +0000</pubDate>
		<guid>http://liosliath.com/blog/2007/01/24/my-blog-or-yassin-ahjam-fan-club/#comment-4252</guid>
		<description>You should have a glossary for all us poor mono-linguals. 
I'd say you look great in the head scarf all the same;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You should have a glossary for all us poor mono-linguals.<br />
I&#8217;d say you look great in the head scarf all the same;-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Felix</title>
		<link>http://liosliath.com/blog/2007/01/24/my-blog-or-yassin-ahjam-fan-club/#comment-4242</link>
		<author>Felix</author>
		<pubDate>Thu, 25 Jan 2007 14:44:52 +0000</pubDate>
		<guid>http://liosliath.com/blog/2007/01/24/my-blog-or-yassin-ahjam-fan-club/#comment-4242</guid>
		<description>Jill - Here's wishing you a speedy transition to Stage 5...though I have been known to sink back into Stage 3 at times, ha ha. I'll bet that "n'moot" vs. "tan moot" is just another example of "swallowing" parts of words, which darija seems to be famous for!

Aimee - Glad I could provide a little humor...it's almost Friday, woo!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jill - Here&#8217;s wishing you a speedy transition to Stage 5&#8230;though I have been known to sink back into Stage 3 at times, ha ha. I&#8217;ll bet that &#8220;n&#8217;moot&#8221; vs. &#8220;tan moot&#8221; is just another example of &#8220;swallowing&#8221; parts of words, which darija seems to be famous for!</p>
<p>Aimee - Glad I could provide a little humor&#8230;it&#8217;s almost Friday, woo!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Aimee</title>
		<link>http://liosliath.com/blog/2007/01/24/my-blog-or-yassin-ahjam-fan-club/#comment-4241</link>
		<author>Aimee</author>
		<pubDate>Thu, 25 Jan 2007 14:19:10 +0000</pubDate>
		<guid>http://liosliath.com/blog/2007/01/24/my-blog-or-yassin-ahjam-fan-club/#comment-4241</guid>
		<description>L - thanks for the rundown.  I was cracking up over coffee.  Maybe now I can stay awake while reading far less interesting things.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>L - thanks for the rundown.  I was cracking up over coffee.  Maybe now I can stay awake while reading far less interesting things.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
